Boek op zoek
Image default
Dienstverlening

Welke documenten vallen onder het technisch vertalen?

Heb je wel eens gehoord van het technisch vertalen en vraag jij je af wat dat precies is? Dat leggen we je graag uit in deze tekst. In de techniek worden veel teksten gebruikt en documenten om informatie over te brengen. Denk bijvoorbeeld eens aan een fabriek waar bij elke machine staat aangegeven hoe je die dient te gebruiken en waar je voor je eigen veiligheid op moet letten. Deze voorschriften moeten door iedereen gelezen en gevolgd worden, anders kunnen er ongelukken gebeuren. Ook worden er diverse handleidingen gebruikt zodat mensen weten hoe ze ergens gebruik van moeten maken. Tevens zijn ze dan in staat om zelf problemen op te lossen. Deze informatie is onmisbaar, aangezien het mensen helpt om zelfstandig gebruik te maken van een machine of apparaat. Technische documenten worden overal gebruikt, zowel in fabrieken als in de verpakkingen van machines. Tevens kun je op internet veel informatie vinden. Als je zelf machines verkoopt, dan zal je moeten kiezen voor het technisch vertalen als je een andere markt wil veroveren.

 

De Nederlandse teksten zullen dan omgezet moeten worden naar de gewenste taal. Gelukkig is het technisch vertalen mogelijk voor elke taal. Je kan de teksten onder andere in het Duits, Engels en Frans laten vertalen. Bij het technisch vertalen wordt een beëdigde vertaler ingeschakeld die veel kennis heeft van de technische branche. Je kan je vast wel voorstellen dat de documenten volstaan met vaktermen die op de juiste manier vertaald dienen te worden. Dankzij de kennis van de vertaler zal het technisch vertalen soepel verlopen. Je weet dan zeker dat de teksten kloppen, qua inhoud en qua taal. Neem gerust eens contact op met een vertaalbureau als je benieuwd bent naar het technisch vertalen. Zij helpen je graag verder met je opdracht.